Wir veröffentlichen eine inoffizielle Übersetzung einer Publikation der Genossen der Volksströmung Rote Sonne aus Mexiko.
Oaxaca/Mexiko. Am 4. Februar fand die erste Versammlung der demokratischen Behörden statt, an der Behörden verschiedener Gemeinden sowie Vertreter verschiedener ländlicher Kerne teilnahmen. Dabei wurden Fragen der Selbstbestimmung, der Selbstverwaltung sowie der Verwaltung von Land, Territorium und Ressourcen erörtert und folgende Vereinbarungen getroffen: 1) die Gemeinden und Behörden kollektiv bei der Verteidigung der kommunalen Ressourcen der Zweige 28 und 33 zu begleiten, die jedem dieser Zweige entsprechen, ohne die Autonomie und Selbstbestimmung der Völker zu verletzen; 2) die Agrargemeinschaften zu unterstützen, die vor dem Staat Konflikte um die Anerkennung ihrer Autonomie und die Verteidigung ihres Landes, ihres Territoriums, ihrer natürlichen Ressourcen, ihrer Bräuche und Sitten, ihrer Sprache und der Rechte der ursprünglichen Völker haben; 3) zur Unterstützung der Gemeinden von Santa Cruz Tagolaba und Rincón Tagolaba, die sich im Widerstand gegen den Interozeanischen Korridor des Isthmus von Tehuantepec (CIIT) befinden und unter den Angriffen von Anastasio und Sergio Gutiérrez García leben; 4) wir machen die Regierungen der Gemeinden, des Bundesstaates und des Bundes für die körperliche und seelische Unversehrtheit der Einwohner von Santa Cruz und Rincón Tagolaba angesichts der Welle von bewaffneten Angriffen und Drohungen verantwortlich, die sie in den letzten Tagen erlitten haben; 5) Wir lehnen die offiziellen Anmaßungen ab, die Körperschaften von Topiles, die in den 417 Gemeinden des Staates existieren, die unter dem System von usos y costumbres regiert werden, zu bestätigen, zu absorbieren oder aufzulösen, wir betonen, dass die Autonomie und Selbstbestimmung unserer Völker nicht unter den Parametern des bürgerlichen positivistischen Rechts geregelt werden kann; 5) wir rufen die Völker und Gemeinden von Oaxaca auf, ihre internen normativen Systeme zu verteidigen, wir fordern die Einhaltung der Vereinbarungen von San Andrés Larráinzar, die Achtung des Artikels 2 der Verfassung und des Artikels 169 der Internationalen Arbeitsorganisation, und 6) unsere Gemeinden und Behörden lehnen die Militarisierung unserer Territorien ab, und wir betrachten ihr Eindringen als illegale Besetzung und als flagrante Aggression gegen unsere Autonomie, weshalb wir uns das Recht vorbehalten, den Eintritt der Nationalgarde in unsere Territorien zu akzeptieren oder abzulehnen.