Wir veröffentlichen eine inoffizielle Übersetzung einer Erklärung der chilenischen Zeitung "El Pueblo" für die verstorbene Genossin Luisa Toledo, die uns zugeschickt wurde.
Genossin Luisa Toledo, dein Schrei ist unvergänglich
Luisa Toledo verstarb am 6. Juli 2021 im Alter von 82 Jahren an den Folgen einer langen Krankheit. Tausende von Menschen haben sich versammelt, um sich im Herzen von der Kleinstadt Francia von ihr zu verabschieden - einem Gebiet des Kampfes, das Generationen um die Familie Vergara Toledo vereint hat - und viele mehr versammelten sich in verschiedenen Teilen des Landes, um ihr Andenken zu ehren.
Luisa Toledo, Mutter der Brüder Rafael und Eduardo Vergara Toledo, die am 29. März 1985 von staatlichen Agenten getötet wurden, und Mutter von Pablo Vergara Toledo, der am 5. November 1988 getötet wurde, alles junge Kämpfer, die im Kampf gefallen sind. Stolze Bewohnerin ihrer geliebten und kämpferischen Kleinstadt Francia in der Kommune Estación Central, in Santiago.
Die Revolutionärin Luisa ist die wichtigste Frau in Chile in der Volks- und Revolutionsbewegung. "Wir waren gefesselt von diesem Engagement, von der Tatkraft, vom Kampf, von den Vermummten, vom Stein, von der Barrikade. Dann lass es uns noch einmal machen", sagte sie uns. Ihr Mut, ihre Überzeugung und die Klarheit ihres Verständnisses haben ihr einen Platz in den Herzen und Köpfen derer verschafft, die ihr aus dem Wunsch nach Gerechtigkeit und Gleichheit zuhören.
Luisa war unerschütterlich, wie die armen Mütter, die durch Entbehrung und Unterdrückung geschlagen werden. Ihre Worte haben den umhüllenden Rand der Wahrheit, der diejenigen, die sich zum Kampf entschließen, zurechtweist und das Beste von ihnen verlangt: "Lasst es uns gut machen! Man muss kämpfend sterben!“
Luisa, eine Siedlerin, ist die mächtigste Stimme unter den Ärmsten, der Mehrheit, die nicht wählen geht, denjenigen, die geschlagen, beschädigt, unsichtbar, zum Wettbewerb gezwungen, diskriminiert, auf Verdacht verhaftet werden, nur weil sie arm sind, denjenigen, die in unserem Land immer noch nicht lesen und schreiben können und Tag für Tag versuchen, herauszufinden, was sie essen können.
Luisa ist unentbehrlich, ihr Klassenbewusstsein und ihre Überzeugung erlauben es ihr, jedem Unterdrückten und Geschlagenen zu Füßen zu liegen, der von der Unterdrückung des alten Staates betroffen ist. In Solidarität, zusammen mit ihrem Genossen Manuel, begleiten sie die vom Staat Verfolgten, um ihnen Kraft und Stärke zu geben.
Während einige, verblendet, davon träumen, alles aus der Bequemlichkeit der Abstimmung heraus zu verändern, hingerissen vom alten Wahlzirkus, möge Luisas Stimme unsere Herzen erschüttern und unser Befehl sein:
"Ich möchte euch sagen, dass ich mir wünsche, dass wir auf die Straße gehen, und dass die Jugend - ich möchte die Worte von Mariano Puga nehmen, seine letzten Worte -, die arme Jugend der Städte das RECHT hat, alles zu verbrennen, alles wegzuwerfen, alles kaputt zu machen, weil ihnen alles genommen wurde, seit sie geboren wurden, alles! Sie haben jedes Recht! Tut es, Genossen, tut es!" (Luisa Toledo, bei der Beerdigung von Francisco, einem jungen Gaukler, der von Polizisten getötet wurde, 9. Februar 2021).
Botschaft an die Menschen, die kämpfen, mit den Worten von Luisa Toledo bei der Beerdigung von Aníbal Villarroel, einem jungen Dorfbewohner, der in La Victoria im Rahmen des Gedenkens an den Aufstand vom 18. Oktober ermordet wurde:
"Sie befanden sich in einem Krieg gegen einen ungeheuer mächtigen Feind...., so der miserable Präsident der Republik.“
"Wir! Wir sind ungeheuer stark. Warum? Weil wir das Wichtigste in einem Krieg haben: Mut! Das ist das Wichtigste. Ihr habt allen Mut der Welt, aber ihr müsst studieren, ihr müsst denken, ihr müsst euch organisieren, Genossen, bitte. Man muss sich gut organisieren, die richtigen Schritte machen, sie austricksen, einem von ihnen einen harten Schlag verpassen, nicht nur hier und da einen kleinen blauen Fleck. „
"Wir befinden uns in einem Krieg, sagten sie. Seien wir ehrlich, das ist kein Spiel, es ist kein Spiel mit Steinen, wir verlieren hier unser Leben, wie Aníbal, wie mein Rafael, mein Eduardo und mein Pablo, wir verlieren das Leben all derer, die hinausgingen, um zu revoltieren und von diesen Feiglingen getötet wurden! Denn diese Regierung hat diese Polizisten feiger gemacht als je zuvor, denn sie waren schon Feiglinge, aber jetzt sind sie elende Feiglinge und Lügner, Lügner, Schufte! Sie sind die Mörder, nicht die jungen Kinder. Diejenigen, die um die Ecke sind und sich verstecken, das sind die Mörder, nicht die Jugendlichen, nicht ihr, nicht wir...".